| |
![Achtung Baby [1991]](../home/img/dab.jpg)
|
|
'Por aquel entonces estábamos
escuchando muchísima música industrial, dance y techno.
El hecho de ir a Berlin fue importante- estaban demoliendo el muro,
se percibía el cambio en el aire. Fue un disco difícil
de grabar porque no había un acuerdo total en el grupo sobre
qué dirección musical tomar. Bono y yo estábamos
componiendo por nuestra parte, Adam y Larry no estaban seguros sobre
lo que estábamos tramando. No fue hasta que llegó
Brian y fué muy positivo que cada uno comenzara a engancharse
en lo que estábamos metidos' -The Edge-
|
Leyendas:
Bono : Vocals & Guitar
The Edge : Guitar, Keyboards & Vocals
Adam Clayton : Bass Guitar
Larry Mullen : Drums & Percussion
Productor : Daniel Lanois and Brian Eno
Manager : Paul McGuinness
Estudio : Hansa Ton Studios Berlin, Dog Town Dublin, S.T.S. Dublin,
Windmill Lane Studios Dublin.
Arte de Tapa : Anton Corbijn
Singles:
|
Zoo Station (4:36)
I'm ready
I'm ready for the laughing gas
I'm ready
I'm ready for what's next
I'm ready to duck
I'm ready to dive
I'm ready to say
I'm glad to be alive
I'm ready
I'm ready for the push
In the cool of the night
In the warmth of the breeze
I'll be crawling around
On my hands and knees
Shes Just down the line...Zoo Station
Got to make it on time...Zoo Station
I'm ready
I'm ready for the gridlock
I'm ready
To take it to the street
I'm ready for the shuffle
Ready for the deal
Ready to let go of the steering wheel
I'm ready
Ready for the crush
She's just down the line...Zoo Station
Got to make it on time...Zoo Station
Alright, alright, alright, alright, alright
It's alright
it's alright
it's alright
It's alright
Hey baby
hey baby
hey baby
hey baby
It's alright, it's alright
(Alright, you can turn it up)
Time is a train
Makes the future the past
Leaves you standing in the station
Your face pressed up against the glass
I'm just down the line from your love... Zoo Station
You know I'm under the sign... Zoo Station
I've got to make it on time
Make it on time... Zoo Station
Im gonna be there
Zoo Station
Tracing the line
Zoo Station
That's alright... Zoo Station
Just two stops down the line... Zoo Station
Just a stop down the line...
|
Zoo Station (4:36)
Estoy listo
listo para el gas hilarante
Estoy listo
listo para lo que sigue
listo para agacharme
listo para zambullirme
Estoy listo para decir
que estoy contento de estar vivo
Estoy listo
listo para el empujón.
En el frío de la noche
En el calor de la brisa
Estare gateando por ahí
en mis manos y rodillas
Ella esta justo al borde de la linea...Zoo station
Hay que hacerlo a tiempo...Zoo Station
Estoy listo
listo para el cepo
estoy listo
para sacarlo a la calle
Listo para barajar
listo para la mano
Listo para abandonar el volante
Estoy listo
listo para que me aplasten
Ella esta justo al borde de la linea...Zoo station
Hay que hacerlo a tiempo...Zoo Station
Bien, bien, bien, bien, bien,
Esta todo bien... todo bien...todo bien
hey nena, hey nena, hey nena, hey nena,
esta todo bien, todo bien
(Muy bien, podes encenderlo)
El tiempo es un tren.
hace del futuro el pasado.
Te deja parado en la estación.
Tu cara apretada contra el cristal.
Estoy apenas al borde de la linea de tu amor...Zoo Station
Sabes que estoy bajo la señal...Zoo Station
Tengo que hacerlo a tiempo
Hacelo a tiempo...Zoo Station
Estare alli ...Zoo Station
Marcando la linea ... Zoo Station
esta todo bien ... Zoo Station
apenas a dos paradas de la linea...Zoo Station
Apenas a una parada de la linea...
|
Even Better Than The Real Thing (3:41)
Give me one more chance
And you'll be satisfied
Give me two more chances
You won't be denied
Well my heart is where it's always been
My head is somewhere in between
Give me one more chance
Let me be your lover tonight
You're the real thing
Yeah the real thing
You're the real thing
Even better than the real thing
Child...
Give me one last chance
And I'm gonna make you sing
Give me half a chance
To ride on the waves that you bring
You're honey child to a swarm of bees
Gonna blow right through you like a breeze
Give me one last dance
We'll slide down the surface of things
You're the real thing
Yeah the real thing
You're the real thing
Even better than the real thing
Child...
We're free to fly the crimson sky
The sun won't melt our wings tonight
Oh now
Oh yeah here she comes
Take me higher
Take me higher
You take me higher
You take me higher
You're the real thing
Yeah the real thing
You're the real thing
Even better than the real thing
|
Inclusive mejor que lo real (3:41)
Dame una oportunidad más
y quedarás satisfecha.
Dame dos oportunidades más,
no me la vas a negar
Bueno mi corazón está dónde siempre ha estado.
Mi cabeza está en algún lugar del medio.
Dame una oportunidad más.
Dejame ser tu amante esta noche.
Sos lo real
Si, lo real
Sos lo real
Inclusive mejor que lo real
nena...
Dame una última oportunidad
y te voy a hacer cantar
Dame media oportunidad
para cabalgar sobre las olas que levantas
Sos la miel, nena, para un enjambre de abejas
Voy a soplar bien a través tuyo como una brisa
Dame un último baile
Nos deslizaremos bajo la superficie de las cosas
Sos lo real
Si, lo real
Sos lo real
Inclusive mejor que lo real
nena...
Somos libres para volar por el cielo púrpura
El sol no fundirá nuestras alas esta noche
Oh, ahora
Oh si ahí llega ella
Llevame más alto
Llevame más alto
Me llevas más alto
Me llevas más alto
Sos lo real
Si, lo real
Sos lo real
Inclusive mejor que lo real
|
One (4:36)
Is it getting better
Or do you feel the same
Will it make it easier on you now
You got someone to blame
You say
One love
One life
When it's one need
In the night
One love
We get to share it
It Leaves you baby
If you don't care for it
Did I disappoint you ?
Or leave a bad taste in your mouth
You act like you never had love
And you want me to go without
Well it's ... Too late
Tonight
To drag the past out
Into the light
We're one
But we're not the same
We get to carry each other
Carry each other
One
Have you come here for forgiveness
Have you come to raise the dead
Have you come here to play Jesus
To the lepers in your head
Did I ask too much
More than a lot
You gave me nothing
Now it's all I got
We're one
But we're not the same
Well we hurt each other
Then we do it again
You say
Love is a temple
Love a higher law
Love is a temple
Love the higher law
You ask me to enter
But then you make me crawl
And I can't be holding on
To what you got
When all you got is hurt
One love
One blood
One life
You got to do what you should
One life
With each other
Sisters
Brothers
One life
But we're not the same
We get to
Carry each other
Carry each other
One life
One
|
Uno (4:36)
Está mejorando
o te sentís igual
Te será todo más fácil ahora
que tenes a alguien para culpar
Vos decís
Un amor
Una vida
Cuando es la necesidad de uno
en la noche
Un amor
Tenemos que compatirlo
te abandona nena
si no lo cuidás
Te decepcioné?
o dejé un mal sabor en tu boca
Actuas como si nunca hubieras amado,
y queres que vaya sin eso
Bueno es...
demasiado tarde
esta noche
para acarrear al pasado
a la luz
Nosotros somos uno
pero no somos lo mismo
Tenemos que sostener el uno al otro
sostener el uno al otro
Uno
Has venido aquí por perdón
Has venido a resucitar a los muertos
Has venido aquí para jugar a Jesús
con los leprosos en tu cabeza
Te pedí demasiado
Más que mucho
No me diste nada
ahora es todo lo que tengo
Nosotros somos uno
pero no somos lo mismo
Bueno nosotros nos herimos mutuamente
y entonces lo volvimos a hacer
Vos decís
el amor es un templo
el amor la ley suprema
el amor es un templo
el amor la ley suprema
Me pediste que entrara
pero entonces me haces arrastrar
y no puedo sostenerme
para que me consigas
cuando todo lo que conseguis es herirme
Un amor
una sangre
Una vida
Tenes que hacer lo que deberías
Una vida
con el otro
hermanas
hermanos
Una vida
pero no somos lo mismo
Tenemos que
sostener el uno al otro
sostener el uno al otro
Una vida
Una.
|
Until The End Of The World (4:39)
Haven't seen you in quite a while
I was down the hold just passing time
Last time we met was a low-lit room
We were as close together as a bride and groom
We ate the food, we drank the wine
Everybody having a good time
Except you
You were talking about the end of the world
I took the money
I spiked your drink
You miss too much these days if you stop to think
You lead me on with those innocent eyes
You know I love the element of surprise
In the garden I was playing the tart
I kissed your lips and broke your heart
You, you were acting like it was the end of the world
Love, Love, Love
Love, Love
Love, Love, Love
Love, Love, Love
Love, Love
Love, Love, Love
In my dream I was drowning in sorrows
But my sorrows, they learned to swim
Surrounding me, going down on me
Spilling over the brim
Waves of regret and waves of joy
I reached out for the one I tried to destroy
You, you said you'd wait until the end of the world
|
Hasta el Fin del Mundo (4:39)
Hacía tiempo que no te veía
Estaba abajo solo pasando el tiempo
La última vez que nos vimos fué en una habitación
en penumbras
estábamos tan cerca el uno del otro como novia y novio
Comimos la comida, tomamos el vino
todos la pasabamos bien
Excepto vos
Vos estabas hablando sobre el fin del mundo
Me llevé el dinero
adulteré tu trago
Extrañás demasiado aquellos días si te ponés
a pensar
Me cebaste con esos ojos inocentes Sabes que me encanta el elemento
sorpresa
En el jardín estaba haciendome el cínico
Besé tus labios y rompí tu corazón
Vos, vos actuabas como si fuese el fin del mundo
Amor, amor, amor
Amor, amor
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
En mi sueño me ahogaba en penas
pero mis penas aprendieron a nadar
Rodeándome, aplastándome
escupiendo sobre el borde
Olas de arrepentimiento y olas de alegría
Tendí la mano a aquél a quien intentaba destruir
Vos, vos dijiste que esperarías hasta el fin del mundo
|
Who's Gonna Ride Your Wild Horses (5:16)
You're dangerous 'cos you're honest
You're dangerous, you don't know what you want
Well you left my heart empty as a vacant lot
For any spirit to haunt
Hey hey sha la la
Hey hey
You're an accident waiting to happen
You're a piece of glass left there on a beach
Well you tell me things I know you're not supposed to
Then you leave me just out of reach
Hey hey sha la la
Hey hey sha la la
Who's gonna ride your wild horses ?
Who's gonna drown in your blue sea ?
Who's gonna ride your wild horses ?
Who's gonna fall at the foot of thee ?
Well you stole it
'Cos I needed the cash
And you killed it
'Cos I wanted revenge
Well you lied to me
'Cos I asked you to
Baby, can we still be friends ?
Hey hey sha la la
Hey hey sha la la
Who's gonna ride your wild horses ?
Who's gonna drown in your blue sea ?
Who's gonna ride your wild horses ?
Who's gonna fall at the foot of thee ?
Oh, the deeper I spin
Oh, the hunter will sin for your ivory skin
Took a drive in the dirty rain
To a place where the wind calls your name
Under the trees the river laughing at you and me
Hallelujah, heavens white rose
The doors you open
I just can't close
Don't turn around
Don't turn around again
Don't turn around
Your gypsy heart
Don't turn around
Don't turn around again
Don't turn around
And don't look back
Come on now love
Don't you look back
Who's gonna ride your wild horses ?
Who's gonna drown in your blue sea ?
Who's gonna taste your salt water kisses ?
Who's gonna take the place of me ?
Who's gonna ride your wild horses ?
Who's gonna tame the heart of thee ?
|
Quién Cabalgará tus Caballos Salvajes(5:16)
Sos peligrosa por honesta
Sos peligrosa, no sabes lo que querés
Bien, dejaste mi corazón vacío como un terreno baldío
disponible a cualquier fantasma rondante
Hey hey sha la la
Hey hey
Sos un accidente esperando a ocurrir
Sos una pieza de cristal abandonado en una playa
Bueno me decís cosas que se supone que no debes decir
entonces me dejas apenas fuera de alcance
Hey hey sha la la
Hey hey sha la la
Quién cabalgará tus caballos salvajes?
Quién se ahogará en tu mar azul?
Quién cabalgará tus caballos salvajes?
Quién se postrará a vuestros pies?
Bien, lo robaste
porque necesitaba efectivo
y lo mataste
porque quería venganza
y bien, me mentiste
porque te lo pedí
Nena, podemos seguir siendo amigos?
Hey hey sha la la
Hey hey sha la la
Quién cabalgará tus caballos salvajes?
Quién se ahogará en tu mar azul?
Quién cabalgará tus caballos salvajes?
Quién se postrará a vuestros pies?
Oh, cuando mas profundo doy vueltas
Oh, el cazador pecará por tu piel de marfil
Toma un paseo en la sucia lluvia
hasta un lugar donde el viento pronuncia tu nombre
bajo los árboles el río se ríe de vos y yo
Aleluya, cielos rosa claro
Las puertas que abrís
simplemente no las puedo cerrar
No des vuelta
No des vuelta de nuevo
No des vuelta
tu gitano corazón
No des vuelta
No des vuelta de nuevo
No des vuelta
y no mires atrás
Vamos ahora amor
no mires atrás
Quién cabalgará tus caballos salvajes?
Quién se ahogará en tu mar azul?
Quién va a probar tus besos de agua salada?
Quién se va a llevar mi lugar?
Quién cabalgará tus caballos salvajes?
Quién va a domesticar tu corazón?
|
So Cruel (5:49)
We crossed the line
Who pushed who over ?
It doesn't matter to you
It matters to me
We're cut adrift
We're still floating
I'm only hanging on
To watch you go down...my love
I disappeared in you
You disappeared from me
I gave you everything you ever wanted
It wasn't what you wanted
The men who love you, you hate the most
They pass right through you like a ghost
They look for you but your spirit is in the air
Baby... you're nowhere
Oh... love
You say in love there are no rules
Oh... love
Sweetheart
You're so cruel
Desperation is a tender trap
It gets you every time
You put your lips to her lips
To stop the lie
Her skin is pale like God's only dove
Screams like an angel for your love
Then she makes you watch her from above
And you need her like a drug
Oh...love
You say in love there are no rules
Oh...love
Sweetheart
You're so cruel
She wears my love like a see-through dress
Her lips say one thing
Her movements something else
Oh love
Like a screaming flower
Love
Dying every hour
Love
You don't know if it's fear or desire
Danger the drug that takes you higher ?
Head in heaven
Fingers in the mire
Her heart is racing...you can't keep up
The night is bleeding like a cut
Between the horses of love and lust
We are trampled underfoot
Oh...love
You say in love there are no rules
Oh...love
Sweetheart
You're so cruel
Oh...love
To stay with you I'd be a fool
Sweetheart
You're so cruel
|
Tan Cruel(5:49)
Cruzamos la línea
quién empujó a quién?
A vos no te importa
me importa a mí
Estamos a la deriva
pero todavía flotamos
Sólo estoy esperando
verte caer... mi amor
Desaparecí en vos
Desapareciste de mí
Te dí todo lo que siempre quisiste
No era lo que querías
Los hombres que te aman, son los que mas odias
Pasan a través de tuyo como un fantasma
Te buscan pero tu espíritu está en el aire
Nena, no estás en ningún lado
Oh...amor
Decís que en el amor no hay reglas
Oh...amor
cariño
Sos tan cruel
La desesperación es la trampa tendida
Siempre caes en ella
Pones tus labios en los suyos
Para detener la mentira
Su piel es pálida como la única paloma de Dios
grita como un ángel por tu amor
Entonces te hace mirarla desde arriba
y la necesitas como a una droga
Oh...amor
Decís que en el amor no hay reglas
Oh...amor
cariño
Sos tan cruel
Ella usa mi amor como un vestido transparente
Sus labios dicen una cosa
sus movimientos dicen otra
Oh amor
como una flor chillona
Amor
Morir a cada hora
Amor
Y no sabes si se trata de miedo o de deseo
El peligro es la droga que te sube más alto?
La cabeza en el cielo
los dedos en el barro
Su corazon está en una carrera... no lo podes retener
La noche se desangra como un tajo
Entre los caballos del amor y la lujuria
somos arrollados bajos sus pies
Oh...amor
Decís que en el amor no hay reglas
Oh...amor
Cariño
Sos tan cruel
Oh...amor
si me quedara con vos sería un tonto
Cariño
sos tan cruel
|
The Fly (4:29)
It's no secret that the stars are falling from the sky
It's no secret that our world is in darkness tonight
They say the sun is sometimes eclipsed by a moon
You know I don't see you when she walks in the room
It's no secret that a friend is someone who lets you help
It's no secret that a liar won't believe anyone else
They say a secret is something you tell one other person
So I'm telling you...child
(Love...we shine like a)
(Burning star)
A man will beg (We're falling from)
A man will crawl (The sky)
On the sheer face of love (Tonight)
Like a fly on a wall
It's no secret at all
It's no secret that a conscience can sometimes be a pest
It's no secret ambition bites the nails of success
Every artist is a cannibal, every poet is a thief
All kill their inspiration and sing about their grief
Oh love...
(Love...we shine like a)
(Burning star)
A man will rise (We're falling from)
A man will fall (The sky)
From the sheer face of love (Tonight)
Like a fly from a wall
It's no secret at all
(Love...we shine like a)
(Burning star)
(We're falling from)
(The sky)
(Tonight)
(Love...we shine like a)
(Burning star)
A man will rise (We're falling from)
A man will fall (The sky)
From the sheer face of love (Tonight)
Like a fly from a wall
It's no secret at all
It's no secret that the stars are falling from the sky
The universe exploded 'cosa of one man's lie
Look, I gotta go, yeah I'm running outta change
There's a lot of things, if I could I'd rearrange
|
La Mosca (4:29)
No es un secreto que las estrellas están cayendo del cielo
No es un secreto que nuestro mundo está en la oscuridad esta
noche
Dicen que el sol a veces es eclipsado por la luna
Sabes que no te veo cuando pasea por la habitación
No es un secreto que un amigo es alguien que deja que le ayudes
No es un secreto que un mentiroso no creerá en nadie mas
Ellos dicen que un secreto es algo que le decís a otra persona
Asi que te lo estoy diciendo ...nena
(Amor ... brillamos como una estrella brillante)
Un hombre suplicará (Estamos cayendonos)
un hombre se arrastrará (del cielo)
en la cara misma del amor (esta noche)
como una mosca en una pared
No es un secreto en absoluto
No es un secreto que la conciencia a veces puede ser una peste
No es un secreto que la ambición muerde las uñas del
éxito
Todo artista es un canibal, todo poeta un ladrón,
todos matan su inspiración y le cantan al dolor
(Amor ... brillamos como una estrella brillante)
Un hombre suplicará (Estamos cayendonos)
un hombre se arrastrará (del cielo)
en la cara misma del amor (esta noche)
como una mosca en una pared
No es un secreto en absoluto
(Amor...brillamos como una estrella brillante)
(Estamos cayendo del cielo esta noche)
(Amor ... brillamos como una estrella brillante)
Un hombre suplicará (Estamos cayendonos)
un hombre se arrastrará (del cielo)
en la cara misma del amor (esta noche)
como una mosca en una pared
No es un secreto en absoluto
No es un secreto que las estrellas están cayendo del cielo
El universo explotó por la mentira de un hombre
Mira, me tengo que ir, si me estoy quedando sin cambio
Hay un montón de cosas, si pudiera las rearreglaría
|
Mysterious Ways (4:04)
Johnny take a walk
With your sister the moon
Let her pale light in
To fill up your room
You've been living underground
Eating from a can
You've been running away
From what you don't understand...
Love
She's slippy
Youre sliding down
She'll be there
When you hit the ground
It's alright, it's alright, it's alright
She moves in mysterious ways
It's alright, it's alright, it's alright
She moves in mysterious ways
Oh Love
Johnny take a dive
With your sister in the rain
Let her talk about the things
You can't explain
To touch is to heal
To hurt is to steal
If you want to kiss the sky
Better learn how to kneel
On your knees boy
She's the wave
She turns the tide
She sees the man inside the child
It's alright, it's alright, it's alright
She moves in mysterious ways
It's alright, it's alright, it's alright
She moves in mysterious ways
Love
It's alright, it's alright, it's alright
Lift my days, light up my nights
Love
One day you will look back
And you'll see
Where
You were held how
By this love
While
You could stand
There
You could move on this moment
Follow this feeling
It's alright, it's alright, it's alright
She moves in mysterious ways
It's alright, it's alright, it's alright
She moves in mysterious ways
Oh Love
It's alright, it's alright,
Love,
it's alright
Lover
We move through miracle days
Move it, its alright, its alright,
Move, its alright,
Spirit moves in mysterious ways
Move it baby will ya
She moves with it
She moves with it
Lift my days, light up my nights
|
Maneras Misteriosas (4:04)
Johnny sale de paseo
con tu hermana la luna
deja entrar su pálida luz
para llenar tu habitación
Estabas viviendo bajo tierra
comiendo de una lata
estaduviste huyendo
de qué, no lo entendés...
Amor
Ella es resbaladiza
Vos te estás deslizando
Ella estará allí
cuando te des contra el piso
Está bien, está bien, está bien
Ella se mueve de maneras misteriosas
Está bien, está bien, está bien
Ella se mueve de maneras misteriosas
Oh amor
Johnny se sumerge
con tu hermana en la lluvia
Dejala hablar sobre las cosas
que no podés explicar
Tocar es sanar
Herir es robar
Si querés besar el cielo
mejor aprende como arrodillarte
De rodillas, nene
Ella es la ola
ella cambia la marea
ella ve al hombre dentro del niño
Está bien, está bien, está bien
Ella se mueve de maneras misteriosas
Está bien, está bien, está bien
Ella se mueve de maneras misteriosas
Amor
Está bien, está bien, está bien
Levanta mis días, enciende mis noches
Un día mirarás atrás
y verás
donde
te atrapó y como
por este amor
mientras
podes quedarte
allí
podrías pasar a este momento
siguiendo este sentimiento
Está bien, está bien, está bien
Ella se mueve de maneras misteriosas
Está bien, está bien, está bien
Ella se mueve de maneras misteriosas
Oh amor
Está bien, está bien, está bien
Amor,
Está bien
Amante
nos movemos a través de días milagrosos
Movelo, está bien, está bien
Move, está bien,
el Espíritu se mueve de maneras misteriosas
Movelo nena, dale
ella se mueve con eso
ella se mueve con eso
Levanta mis días, enciende mis noches
|
Tryin' To Throw Your Arms Around The World
(3:53)
Six o'clock in the morning
You're the last to hear the warning
You've been trying to throw your arms around the world
You've been falling off the sidewalk
Your lips move but you can't talk
Tryin' to throw your arms around the world
I'm gonna run to you... run to you... run to you...Be still
I'm gonna run to you... run to you... run to you...Woman I will
Sunrise like a nosebleed
Your head hurts and you can't breathe
You been tryin' to throw you arms around the world
How far you gonna go
Before you lose your way back home ?
You've been trying to throw your arms around the world
I'm gonna run to you... run to you... run to you...Woman be still
I'm gonna run to you... run to you... run to you...Woman I will
Yeah, I dreamed that I saw Dali
With a supermarket trolley
He was trying to throw his arms around a girl
He took an open top beetle
Through the eye of a needle
He was tryin' to throw his arms around the world
I'm gonna run to you... run to you... run to you...Woman be still
I'm gonna run to you... run to you... run to you...Oh, Woman I will
And you just gotta... you just gotta make your faith...see...
Nothin' much to say I guess
Just the same as all the rest
Been trying to throw your arms around the world
And a woman needs a man
Like a fish needs a bicycle
When you're tryin' to throw your arms around the world
I'm gonna run to you... run to you... run to you
Woman be still...Woman be still
Be still...Woman be still
Woman I will
|
Intentando Abrazar al Mundo (3:53)
Seis en punto de la mañana
Sos el último en oir la alarma
Habías estado intentando abrazar al mundo
Habías estado cayendote de la vereda
Tus labios se mueven pero no podés hablar
Intentando abrazar al mundo
Voy a correr a vos ...correr a vos ...correr a vos ...tranquila
Voy a correr a vos... correr a vos... correr a vos ... mujer lo
haré
El amanecer como una hemorragia nasal
Tu cabeza duele y ni podés respirar
Intentabas abrazar al mundo
Qué tan lejos vas a ir
antes de perder el camino de vuelta a casa?
Había estado intentando abrazar al mundo
Voy a correr a vos ...correr a vos ...correr a vos ...tranquila
Voy a correr a vos... correr a vos... correr a vos ... mujer lo
haré
Si, soñé que lo ví a Dalí
con un carrito de supermercado
estaba intentando abrazar a una chica
Pasó un escarabajo destapado
por el ojo de una aguja
Estaba intentando abrazar al mundo
Voy a correr a vos ...correr a vos ...correr a vos ...tranquila
Voy a correr a vos... correr a vos... correr a vos ... mujer lo
haré
Y vos solo... vos solo tenes que hacer tu fe ... ves
No queda mucho que decir, supongo
Sólo lo mismo, como los demás
Hemos estado intentando abrazar al mundo
Y una mujer necesita un hombre,
igual que un pez una bicicleta
Cuando estás intentando abrazar al mundo
Voy a correr a vos ...correr a vos ...correr a vos ...tranquila
Voy a correr a vos... correr a vos... correr a vos ... mujer lo
haré
Tranquila ... mujer tranquila
Mujer lo haré
|
Ultra Violet (Light My Way) (5:31)
Sometimes I feel like I don't know
Sometimes I feel like checkin' out
I want to get it wrong
Can't always be strong
And love it won't be long
Oh sugar, don't you cry
Oh child, wipe the tears from your eyes
You know I need you to be strong
And the day is as dark as the night is long
Feel like trash, you make me feel clean
I'm in the black, can't see or be seen
Baby, baby, baby...light my way
(alright now)
Baby, baby, baby...light my way
You bury your treasure
Where it can't be found
But your love is like a secret
That's been passed around
There is a silence that comes to a house
Where no one can sleep
I guess it's the price of love
I know it's not cheap
(oh, come on)
Baby, baby, baby...light my way
(oh, come on)
Baby, baby, baby...light my way
Oh...ultraviolet...
Ultraviolet...
Ultraviolet...
Ultraviolet...
Baby, baby, baby...light my way
I remember
When we could sleep on stones
Now we lie together
In whispers and moans
When I was all messed up
And I had opera in my head
Your love was a light bulb
Hanging over my bed
Baby, baby, baby...light my way
(oh, come on)
Baby, baby, baby...light my way
Ultraviolet...
Ultraviolet...
Ultraviolet...
Ultraviolet...
Ultraviolet...
Baby, baby, baby...
Baby, baby, baby...
Baby, baby, baby...light my way
Baby, baby, baby...light my way
Baby, baby, baby...light my way
Baby, baby, baby...light my way
|
Ultra Violeta (ilumina mi camino) (5:31)
Algunas veces me siento como no sé
Algunas veces siento como una despedida
Quisiera equivocarme
No siempre se puede ser fuerte
Y el amor que no durará
Oh, cariño, no llores
Oh, nena, seca las lágrimas de tus ojos
Sabes que necesito que seas fuerte
Y que el día es tan oscuro como larga es la noche
Sentirse como basura, vos me haces sentir limpio
Estoy en lo negro, no puedo ver ni ser visto
Nena, nena, nena... ilumina mi camino
(muy bien ahora)
Nena, nena, nena... ilumina mi camino
Enterras tu tesoro
donde no pueda ser encontrado
Pero tu amor es como un secreto
que ya ha sido divulgado
Hay un silencio que viene a una casa
donde nadie puede dormir
Creo que es el precio del amor
yo sé que no es barato
(oh, vamos)
Nena, nena, nena... ilumina mi camino
(oh, vamos)
Nena, nena, nena... ilumina mi camino
Oh... ultravioleta... Ultravioleta...
Ultravioleta...
Ultravioleta...
Nena, nena, nena... ilumina mi camino
Yo recuerdo
cuando podíamos dormir sobre piedras
Ahora nos acostamos juntos,
en susurros y gemidos
Cuando yo estaba completamente confundido
y tenía opera en mi cabeza
tu amor era como la lamparita
colgando sobre mi cama
Nena, nena, nena... ilumina mi camino
(oh, vamos)
Nena, nena, nena... ilumina mi camino
Ultravioleta... Ultravioleta...
Ultravioleta...
Ultravioleta...
Nena, nena, nena...
Nena, nena, nena...
Nena, nena, nena... ilumina mi camino
Nena, nena, nena... ilumina mi camino
Nena, nena, nena... ilumina mi camino
Nena, nena, nena... ilumina mi camino
|
Acrobat (4:30)
Don't believe what you hear
Don't believe what you see
If you just close your eyes
You can feel the enemy
When I first met you girl
You had fire in your soul
What happened your face
Of melting in snow ?
Now it looks like this!
And you can swallow
Or you can spit
You can throw it up
Or choke on it
And you can dream
So dream out loud
You know that your time is coming 'round
So don't let the bastards grind you down
No, nothing makes sense
Nothing seems to fit
I know you'd hit out
If you only knew who to hit
And I'd join the movement
If there was one I could believe in
Yeah I'd break bread and wine
If there was a church I could receive in
'Cos I need it now
To take a cup
To fill it up
To drink it slow
I can't let you go
And I must be
An acrobat
To talk like this
And act like that
And you can dream
So dream out loud
And don't let the bastards grind you down
Oh, it hurts baby
What are we going to do now it's all been said ?
No new ideas in the house, and every book has been read
And I must be
An acrobat
To talk like this
And act like that
And you can dream
So dream out loud
And you can find
Your own way out
And you can build
And I can will
And you can call
I can't wait until
And you can stash
And you can seize
In dreams begin
Responsibilities
And I can love
And I can love
But I know that the tide is turning 'round
So don't let the bastards grind you down
|
Acróbata (4:30)
No creas en lo que oyes
No creas en lo que veas
Si sólo cerrás tus ojos
podés sentir al enemigo
Cuando te encontré por primera vez nena
tenías fuego en el alma
qué hizo que tu cara
se fundiera en la nieve?
Ahora eso es lo que parece!
Y lo podés tragar
o lo podés escupir
lo podés tirar
o atragantarte con eso
Y podés soñar
así que soñá en voz alta
Sabes que tu tiempo se acerca
así que no dejes que los bastardos te hagan polvo
No, nada tiene sentido
Nada parece encajar
Sé que repartirías golpes
si sólo supieras a quién golpear
Y yo me uniría al movimiento
si hubiera alguien en quien poder creer
Si, partiría pan y vino
si hubiera una iglesia en la que pudiera oficiar
porque es eso lo que necesito ahora
Tomar una taza
llenarla
beberla despacio
no te puedo dejar ir
Y debo ser
un acróbata
para hablar asi
y actuar asá
Y podés soñar
así que soñá en voz alta
Sabes que tu tiempo se acerca
así que no dejes que los bastardos te hagan polvo
Oh, eso duele nena
Qué vamos a hacer ahora que está todo dicho?
No hay nuevas ideas en la casa y cada libro ha sido leído
Y debo ser
un acróbata
para hablar asi
y actuar asá
Y podés soñar
así que soñá en voz alta
Y puedes encontrar
tu propia salida
y podés construir
y yo puedo determinar
Y podés llamar
no puedo esperarlo
y te podés esconder
y te podés atrapar
En los sueños comienzan
las responsabilidades
Y puedo amar
Y puedo amar
Y sé que la marea está cambiando,
así que no dejes que los bastardos te hagan polvo
|
Love Is Blindness (4:23)
Love is blindness
I don't want to see
Won't you wrap the night
Around me
Oh my heart
Love is blindness
In a parked car
In a crowded street
You see your love
Made complete
Thread is ripping
The knot is slipping
Love is blindness
Love is clockworks
And cold steel
Fingers too numb to feel
Squeeze the handle
Blow out the candle
Love is blindness
Love is blindness
I don't want to see
Won't you wrap the night
Around me
Oh my love
Blindness
A little death
Without mourning
No call
And no warning
Baby...a dangerous idea
That almost makes sense
Love is drowning
In a deep well
All the secrets
And no one to tell
Take the money
Honey
Blindness
Love is blindness
I don't want to see
Won't you wrap the night
Around me
Oh my love
Blindness
|
El Amor es Ciego (4:23)
El amor es ciego
yo no quiero ver
No envolverías la noche
alrededor mío
Oh, mi corazón
El amor es ciego
En un auto estacionado
en una calle sobrepoblada
ves tu amor
consumado
El hilo se rompe
El nudo se desata
El amor es ciego
El amor es una mecanismo de reloj
y frío acero
dedos demasiado entumecidos para sentir
Aprieta el mango
Sopla la vela
El amor es ciego
El amor es ciego
Yo no quiero ver
No envolverías la noche
alrededor mío
Oh, mi corazón
ciego
Una pequeña muerte
sin luto
sin llamadas
ni avisos
Nena...una idea peligrosa
que casi tiene sentido
El amor se ahoga
en un pozo profundo
Todos los secretos
y nadie a quien contarselos
Toma el dinero
cariño
Ciego
El amor es ciego
Yo no quiero ver
No envolverías la noche
alrededor mío
Oh, mi corazón
ciego
|
|
|
|